Великий диктатор
Я не ангел
Никогда в воскресенье
Тереза и Изабелла
Природа зла
Кукольное личико
Амок
На Западном фронте без перемен
491
Белокурая Венера
Инцидент на "Бедфорде"
Лорна
Восторг идиота
Пылающие создания
Я, женщина
Парни Джеймса в Миссури
Чудо
Месть на рассвете
Сорняк
Кудряшка
Бремя страстей человеческих
Лис
Любовь за алименты
Амистад
Дух 76 года
Соблазн
Крестное знамение
Безумие рифера
Любовники
Кэнди
Юность Максима
Блокада
Луна голубая
Экстаз
Я любопытна - фильм в желтом
Пинки
Тото, который жил дважды
Райский сад
Незнакомец пришел обнаженным
Молодо - Зелено
Чистота
Она была неправа
Любовь под вязами
Банни Лейк пропала
Последний киносеанс
Суровое испытание
Синди и Донна
Бракованный товар
Северная звезда
Рыжеволосая женщина
Непристойное кино
Куколка
Анатомия убийства
Любовник леди Чаттерли
Одетый для убийства
Рождение ребенка
Девичий источник
Тело женщины
Кармен, детка
Прирожденные убийцы
Похождения Челлини
Житие Брайана
Мама и Папа
Женщины мира
Разыскивающий
 




Любовник леди Чаттерли | Lady Chatterley's Lover
Любовник леди Чаттерли | Lady Chatterley's Lover

Фильм «Любовник леди Чаттерли» снят по одноименному роману 1928 г. Д.-Х. Лоуренса, приобретшему дурную славу за те тридцать лет, в течение которых был запрещен и незаконно ввезен в Соединенные Штаты в виде нежелательных и пиратских изданий, и пьесе, написанной Гастоном Бонёром и Филиппом де Ротшильдом по одноименному роману. В защиту этой книги в знаковом деле 1959 г. Чарльз Рембар говорит, что роман был так широко запрещен, потому что «Любовник леди Чаттерли" показывал непозволительные действия в непозволительных подробностях и описывал их непозволительным языком».

В целом в фильме сохранен дух романа, однако непозволительные действия» показаны здесь гораздо менее подробно, а колоритные названия гениталий и функций тела были удалены. Сюжет, однако, остался тот же. Конни Чаттерли — молодая аристократка, замужем за баронетом-тираном Клиффордом Чаттерли, импотентом, парализованным от пояса и ниже после ранения во время Первой мировой войны. Кажется, что Конни влюблена в своего мужа. Будучи молодой и сексуально активной женщиной, она заводит роман с мужчиной ее круга, который тоже не приносит ей удовлетворения. Тем не менее она встречает отказом предложение мужа завести роман и родить наследника. В конце концов молодая одинокая женщина влюбляется в Оливье Меллорза, мужественного лесника, работающего в их поместье, чья нежная и естественная манера заниматься любовью сексуально и эмоционально раскрепощает ее. Узнав об их романе, Чаттерли впадает в ярость — не потому, что его жена завела любовника, а потому, что состоит в связи с человеком низкого происхождения. Конни просит у него развода, в чем он ей язвительно отказывает; тогда она оставляет его и готовится к совместной жизни с Меллорзом.
Роман Лоуренса представлял интерес для голливудских продюсеров в течение многих лет, несмотря на дурную славу и запрет министерства связи. Продюсеру Николасу Шенку помешал Уилл Хейз, вмешавшийся, когда Шенк хотел зарегистрировать название в 1932 г., а сценарий, представленный Дэвидом О. Селц-ником в 1950 г., был отклонен Джозефом Брином, главой Администрации контроля за соблюдением правил производства кинопродукции. Когда французский сценарист и режиссер Марк Аллегре получил права, сюжет сценария остался практически тем же, что и в романе. Адюльтер по-прежнему был главной темой: причины измены и первоначальное разрешение Чаттерли на роман жены остались в фильме. Вместе с тем любовные сцены гораздо менее откровенны, чем их описания в книге. В 1957 г. фильм привезли в Соединенные Штаты, и он успешно прошел таможню. Компания-дистрибьютор представила ленту в Департамент образования штата Нью-Йорк (отделение художественных фильмов, местное агентство по цензуре), чтобы получить лицензию на демонстрацию. Отделение сочло три сцены «"аморальными" в соответствии с целью нашего закона» и отказало дистрибьюторам выдать лицензию в случае, если эти сцены не будут вырезаны. Агентство потребовало, чтобы дистрибьюторы сократили все сцены, в которых леди Чаттерли и Меллорз находятся вместе в хижине, лежа без одежды в кровати, а также все сцены, где Меллорз ласкает ягодицы леди Чаттерли и где он расстегивает ее платье и ласкает ее спину. Также требуется сократить как устные диалоги (на французском), так и субтитры, сопровождающие эти действия.

Дистрибьюторы отказались вносить изменения и попросили регентов Университета цензуры штата Нью-Йорк пересмотреть решение на основании того, что закон штата об образовании гарантировал такое право. Решение регентов поддержало отказ на основании закона об образовании и ужесточило требования: «В соответствии с указанным законом сама тема фильма является аморальной, так как представляет адюльтер как желанное, приемлемое и правильное поведение».

Адвокаты со стороны компании опротестовали это решение в апелляционном отделении суда, которое пересмотрело решение регентов и вынесло постановление о выдаче лицензии на демонстрацию. Тогда дело было направлено в Апелляционный суд штата Нью-Йорк, который пересмотрел решение апелляционного отделения и подтвердил отказ регентов предоставить лицензию на демонстрацию фильма. Однако только трое судей были уверены в том, что отказ разрешен конституцией. В доминирующем мнении постановления, составленном верховным судьей Конвеем, подчеркиваются только те части закона штата Нью-Йорк об образовании, в которых говорится об отказе в выдаче лицензии для художественных фильмов, «являющихся аморальными в отношении изображения эротических и преступных действий... как желанного, приемлемого и правильного поведения». Апелляционный суд штата Нью-Йорк следующим образом интерпретировал эти слова: «...точной целью законодательной власти штата Нью-Йорк является требование отказывать в выдаче лицензии любому художественному фильму, если его предметом является адюльтер, представляемый как нечто правильное и желанное для определенных людей в определенных обстоятельствах» .

Тогда дело было направлено в Верховный суд США, который пересмотрел решение апелляционного суда и вынес анонимное постановление о том, что штат Нью-Йорк нарушил конституцию. Судья Поттер Стюарт написал, что штат Нью-Йорк отказался выдать лицензию не потому, что в фильме присутствует «непристойность» и «порнография», так же как и нижестоящие суды не «предположили, что сам фильм стал бы подстрекательством к незаконным действиям». Вместо этого, заявил он, в попытке воспрепятствовать демонстрации фильма «Любовник леди Чаттерли» из-за мысли о том, что адюльтер в определенных обстоятельствах может являться правильным поведением, Нью-Йорк «таким образом нанес удар в самое сердце защищаемой конституцией свободы». Судьи Уильям О. Дуглас и Хьюго Блэк согласились с этим решением и тоже почувствовали потребность обозначить свое несогласие с цензурой художественных фильмов в целом. Судья Дуглас, к которому присоединился и судья Блэк, заявил, «что цензура художественных фильмов является неконституционной, так как это форма "предварительного запрета"... противоречащего Первой поправке... Я не нахожу в Первой поправке лазейки для любого цензора, независимо от того, читает ли он передовицу или обзор новостей, редактирует роман или просматривает фильм».

Пока судьи выносили решение, роман вот-вот должен был стать предметом судебного разбирательства. «Компания против Кристенберри» — знаковое для США дело о пристойности-непристойности, которое ознаменовало свободу творчества не только в Соединенных Штатах, но и в Великобритании.

Калигула
Золотой век
Песнь любви
Спартак
Лолита
Вне закона
Основной инстинкт
Дракула
Испания в огне
Мартин Лютер
Уродцы
Профессор Мамлок
Новички
Седьмое декабря
Франкенштейн
Вудсток
Жестяной барабан
Дон Жуан
Самый легкий путь
Шпион
Карусель
Сын Америки
Октябрь
Чужой стучится в дверь
Связной
Эммануэль
Изгоняющий дьявола
Анна и король
Человек с золотой рукой
Прощай, оружие!
Сладкая жизнь
Безумцы из Титиката
Водоворот
За зеленой дверью
Алиби
Лицо со шрамом
Место наверху
Клеймо
Вива, Мария!
Рождение нации
Список Шиндлера
Окна
Красотка девяностых годов
Энн Викерс
Последнее танго в Париже
Голая правда
Мегера
Трамвай "Желаний"
Дети завтрашнего дня
Фрекен Жюли
 
Гитлер, Италия, Нью-Йорк, Париж, Рим, Россия, Франция, Чаплин, агент, адвокат, акробат, алиби, амфитеатр, аристократ, артист, барабан, бизнес, биография, бокс, вампир, вера, вестерн, власть, водевиль, война, волк, врач, гангстер, гетто, гладиатор, граф, графиня, граффити, деньги, деревня, дети, джаз, дневник, драматург, еврей, жизнь, журналист, завод, закон, император, интервью, интрига, ирония, искусство, история, капитан, карлик, кафе, клуб, колледж, командир, комедия, комиссар, коммунизм, концерт, корабль, король, красота, лагерь, легенда, летчик, лилипут, любовь, марихуана, молодежь, монархия, монстр, мораль, море, музыка, музыкант, мюз, мюзикл, наркоман, нацизм, нацист, нация, немец, новости, нудисты, обман, обольщение, общежитие, одержимость, опера, остров, охота, папарацци, пародия, партия, пациент, певец, плен, подростки, покер, полиция, преступник, приключения, принц, противостояние, пьеса, раб, рабочий, радио, расизм, рассказ, ребенок, революция, реклама, религия, реформация, роман, романтика, рыбак, сатира, свобода, семья, сержант, силач, солдат, спецслужба, сражение, страсть, студент, судно, сценарий, сюрреализм, талант, танго, театр, телевидение, толпа, трущобы, тюрьма, учитель, фашист, ферма, фестиваль, фронт, хиппи, художник, цирк, чудовище, шериф, школа, шоу, шпион, экзотика, эксперимент, эстрада